山手を襲った地震

当時の写真資料で見る震災の様子

  1. カテゴリー・施設名称から見る
  2. マップから見る

このサイトの見方

BLUFF Archives

閉じる

当時の写真資料で見る震災の様子

カテゴリー
教会
名称
235番クライストチャーチ
画像タイトル
「アメリカン教会(クライスト・チャーチ)」
出典/Source
横浜市史資料室所蔵 「前川浄二家写真資料」41512
コメント/Comment
撮影時期:1923年9月中旬頃
撮影場所:山手本通りから教会をみる
1923年版ディレクトリ/1923 Directory
Lot.No. 234
Christ Church
Christ Church Vicarage
Rev. Eustace Strong, .M.A.
Hon. & Rev. O. St. M. Foreter, M.A .
A. R. Catto
A. A . Fletcher, B. Sc.
Konneth Wilson
「古き横浜の壊滅」記載場所/The Death of Old Yokohama Index
62頁
私たちは、いま八十九番地の次の角にあるキリスト教会のところにいたが、教会はあたかも爆破されたかのように見えた。ひとつのアーチだけが完全な姿で立っていたが、その他の建物はすべて煉瓦と鋼鉄の巨大なかたまりとなって、胸の高さまで、バリケードのように道路一面に広がっていた。
よじのぼって行く以外、打つ手はなかった。しかも私たちがそうしていたときに、もうひとつの地震が起こって、ちょうど早足で歩くサーカスの馬たちが肩をすりよせるように、建材を互いにすり合わせて粉々にした。けれども、運よく、私たちは平衡を保ち、けがをせずにすんだ。「何とも奇妙だ」と私は思った。「この教会の残骸をよじのぼったのは、これで二度目だ」と。
P.47
We were now at Christ Church on the next corner to 89, which looked as if it had been blasted, only one arch rising complete, the rest in massive chunks of brick and steel spread over the road like a barricade, breast high. There was nothing for it but to clamber across, and as we did so another quake ground the blocks against each other like trotting circus horses rubbing shoulders; but luckily, we kept our balance and were unhurt. 'How strange', I thought, 'this is the second time I have climbed over the ruins of this church!'

P.77
Throughout the night, lifeboats plied back and forth be­ tween the ships and shore, and it was nearly daybreak before the last boat-load of survivors from the reclaimed ground came by, with the Reverend Eustace Strong in the stern, head ban­ daged and worn out. He had done splendid work combining the shore for isolated groups and shepherding them to the boats; and in the following days he proved tireless.
112頁
夜通し、多くの救命ボートは船と岸との間を行ききした。そして頭にほうたいをし、疲れきったオーティス・ストロング師を船尾に載せ、ボートいっぱいに乗った生存者たちの一団が埋立地から帰ってきたのは、もう夜明け近いころであった。この牧師は、いくつかの孤立した集団のためにこの岸と連絡をつけて彼らをボートに連れてくるという立派な仕事をなしとげていたが、しかも、くる日もくる日も疲れを見せなかった。

156頁
その日曜日の夕方八時ごろ、イギリス領事代理のブールターは、ユースティス・ストロング師の援助を得て、エンプレス・オブ・オーストラリア号の船上にいるすべての人々をトランプをする部屋に集めて、翌日、行方不明の人々や郊外で生きのびた人々を捜索しに行く救助隊を組織するための会合を開いた。
P.102
At about eight o'clock that Sunday evening, Boulter, Acting British Consul, supported by the Reverend Eustace Strong, summoned all men aboard to a meeting in the card room to or­ ganize rescue squads for the following day, to search for missing people and any survivors in the outskirts.

その他の画像/Another Image

「Christ Church. Yokohama」

「ハワイ大学マノア校図書館アジアコレクション1923年関東大震災写真集画像」

震災後のクライストチャーチ(1)

新関光二氏所蔵

震災後のクライストチャーチ(2)

新関光二氏所蔵